2007-09-08 11:31 PM
2007-09-09 04:05 AM
2007-09-09 07:34 AM
2007-09-09 08:12 AM
2007-09-09 11:23 AM
2007-09-09 11:45 AM
2007-09-09 02:06 PM
2007-09-09 03:22 PM
Thomas wrote:the USA version has no storey 0 ("Story" 0 even) in its template. ask someone with the USA version to zip and send you the default template: see if that works. if not, it must be hard-coded into the actual localised version of the application. talk to your reseller . . .
Weird. Never had that problem. Maybe someone deleted Story 0?
2007-09-09 09:17 PM
2007-09-10 12:55 AM
2007-09-10 01:09 AM
2007-09-10 09:32 AM
Link wrote:Of course.
No, but I don't see what all the fuss is about, it's just a number. The name is far more important IMHO.
2007-09-10 04:27 PM
2007-09-10 04:33 PM
Aussie wrote:
What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?
2007-09-10 09:14 PM
~/archiben wrote:two storey house - top floor is 1st - not a lot of sense thereAussie wrote:
What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?it is . . . but i say the aussie/pommie way makes more sense: the first floor is the first 'floor' above ground . . .
just a number . . .![]()
~/ben
2007-09-11 05:24 AM
Aussie wrote:In the US ground floor = first floor.
Yeah I wouldnt be worried. What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?
2007-09-12 01:08 AM
2007-09-12 03:44 PM
stefan wrote:absolutely. the template file should handle regional differences . . . and take all of that nasty localisation work away from graphisoft - freeing up their resources a bit. it would be far better to produce one application that taps into the operating system's languages rather than have to do it all themselves . . .
Why should that be hardcoded at all? It is a cultural difference, like so many other settings in the libraries. The software should be able to represent both.
2007-09-13 12:18 AM
~/archiben wrote:Precisely. They currently have to provide several language versions, while so many Open Source applications successfully have a single application, with support for as many languages as there are volunteers to translate.stefan wrote:absolutely. the template file should handle regional differences . . . and take all of that nasty localisation work away from graphisoft - freeing up their resources a bit. it would be far better to produce one application that taps into the operating system's languages rather than have to do it all themselves . . .
Why should that be hardcoded at all? It is a cultural difference, like so many other settings in the libraries. The software should be able to represent both.
~/ben