abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 
abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 
Modellierung
Entwurfswerkzeuge von Archicad, Elementverbindungen, Modellierungskonzepte usw.

GDL Böschungsobjekt

Anonymous
Nicht anwendbar
Hallo Leute,
ich habe ein GDL Böschungsobjekt gebastelt. Es lassen sich alle Böschungswinkel einstellen, die Baugrubentiefe und die Neigung des Baugrunds. So hat man/frau ein Positiv und kann mit den Solid- Element Funktionen problemlos einen Aushub aus einer Freifläche planen...

Download
http://www.archimedia.ch/_archicad/download/bibliothekselemente/modell/AM_Boeschung.zip

Gruss David
22 ANTWORTEN 22
Anonymous
Nicht anwendbar
Naja, das mit den Fremdsprachen ... 🙄
Aber ich mühe mich!
Anonymous
Nicht anwendbar
Für alle Deutschen Kollegen/innen...

es heisst "Chuchichäschtli". Das ist wie bei Ricola (wer hat's erfunden?)

Grüsse aus der Schweiz
Anonymous
Nicht anwendbar
Aber wer des Schweizerischen nicht mächtig ist, muß da schon etwas raten. Oder es sich mindestens laut vorsprechen. Denn das Wort gibt es glaube ich so in der Form im Hochdeutschen nicht.
Anonymous
Nicht anwendbar
Natürlich gibt es eine hochdeutsche Übersetzung:

"Küchenkasten"

Gruss David
Anonymous
Nicht anwendbar
Wir dürfen im Deutschen ja so einiges zusammensetzen, doch ob das Sinn macht oder Sinn gebend ist? Mir ist ein Küchenkasten als Gattungsbegriff noch nicht untergekommen. Was soll das denn genau sein?
zzyzx
Newcomer
jaja, wenn der schweizer hochdeutsch spricht...da kommen lustige sachen raus.
beim nächsten urlaub in italien auf der durchreise mal's radio anschalten. oder das schweizer fernsehen auf dem satelliten suchen... v.a. die nachrichten hören sich lustig an.

mit dem küchenkasten ist wohl ein oberschrank in der küche (ein hängendes teil an der wand über der arbeitsfläche) gemeint.
allerdings ist das mit der übersetzung von dialekt begriffen so eine sache. das kommt meistens aus vergangenen zeiten und da sah ein kleiner schrank in der küche doch ganz anders als heut' aus.
:winken:
Anonymous
Nicht anwendbar
</font><blockquote><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><hr /><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">das schweizer fernsehen auf dem satelliten suchen... v.a. die nachrichten hören sich lustig an.Wenn ich abends dazu komme die Glotze anzuschalten kommt meist gerade die Wiederholung der SF1-Nachrichten. Mein Favourit bei den Nachrichten gleich nach ARD. Irgendwie anders. 🙂
Anonymous
Nicht anwendbar
ich finde es nett dass bei schwierigen Mundartlern Untertitel eingeblendet werden ... .Hat einen gewissen Unterhaltungswert.
poeik
Mentor
@David:

Dass ihr in Zürich “Chuchichäschtli" und nicht wie bei uns in Aarau "Chochichäschtli" sagt, ist wohl bei 26 verschiedenen Dialekten noch akzeptabel. (siehe dazu auch hier ) Dass du mich aber nur wegen der leicht anderen Aussprache als "Deutschen Kollegen" bezeichnest darf ich wohl als globales Denken auffassen? 😉

zzyzx hat übrigens absolut richtig übersetzt. :winken:

Gruss, poeik
ArchiCAD CHE 5 - 27
Anonymous
Nicht anwendbar
Hallo Forum,

Der Link im ersten Post funktioniert nicht mehr. Kann mir jemand das Böschungsobjekt hochladen oder mailen?

Vielen Dank.
Gruss Domi21

Keine Antwort gefunden?

Andere Beiträge
im Board ansehen

Zurück zum Board

Neueste Lösungen durchsuchen

Akzeptierte Lösungen zeigen

Eine neue Diskussion starten!

Neues Thema erstellen