Erfahren Übersetzer eigentlich auch Hotfixes? Wenn ja, müsste man das nach jedem Patch prüfen und konsolidieren.
----
OT und mal allgemein: GS sollte sich der externen Verbindungen eines Projektes annehmen und überall (!) eine einfache Handhabung zumindest ermöglichen, bessser voreinstellen. Das kann man v.a. beim Teamwork keinem vermitteln, was alles wo zu liegen hat, dass es auch reibungslos funktioniert.
Z.B. wurde der Datenordner in AC16 vom Programmverzeichnis ins Application-Data-Verzeichnis verschoben. Somit wieder lokal und für Teamworkdateien ggf. ein Problem.
Vorschlag:
Aus allen Menüs, wo man etwas exportieren und importieren kann (Listen, Projektinfo, Übersetzer, Attribute e.a.) in den Grundeinstellungen auf ein eingebettetes Verzeichnis in der eingebetteten Bibliothek eines Projektes verweisen. Am besten alles als XML-Dateien. Von dort könnte man diese Einstellungen dann im Bibliothekenmanager einfach und zentral exportieren und ggf. importieren.
Das wäre übersichtlich und man hätte den Vorteil, dass man auf diese Daten auch von GDL aus zugreifen könnte. Ganz zu schweigen, dass man für Teamworkdateien dafür auch wieder die Rechte beschränken könnte.