2007-09-09 08:31 AM
2007-09-10 10:09 AM
2007-09-10 06:32 PM
Link wrote:Of course.
No, but I don't see what all the fuss is about, it's just a number. The name is far more important IMHO.
2007-09-11 01:27 AM
2007-09-11 01:33 AM
Aussie wrote:it is . . . but i say the aussie/pommie way makes more sense: the first floor is the first 'floor' above ground . . .
What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?
2007-09-11 06:14 AM
~/archiben wrote:two storey house - top floor is 1st - not a lot of sense thereAussie wrote:it is . . . but i say the aussie/pommie way makes more sense: the first floor is the first 'floor' above ground . . .
What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?
just a number . . .
~/ben
2007-09-11 02:24 PM
Aussie wrote:In the US ground floor = first floor.
Yeah I wouldnt be worried. What confuses me more is in Singapore the Ground floor is called the 1st Storey whereas in Australia/England the level above the ground is the first storey.
The Singapore way makes more sense. Is that how it is in the US?
2007-09-12 10:08 AM
2007-09-13 12:44 AM
stefan wrote:absolutely. the template file should handle regional differences . . . and take all of that nasty localisation work away from graphisoft - freeing up their resources a bit. it would be far better to produce one application that taps into the operating system's languages rather than have to do it all themselves . . .
Why should that be hardcoded at all? It is a cultural difference, like so many other settings in the libraries. The software should be able to represent both.
2007-09-13 09:18 AM
~/archiben wrote:Precisely. They currently have to provide several language versions, while so many Open Source applications successfully have a single application, with support for as many languages as there are volunteers to translate.stefan wrote:absolutely. the template file should handle regional differences . . . and take all of that nasty localisation work away from graphisoft - freeing up their resources a bit. it would be far better to produce one application that taps into the operating system's languages rather than have to do it all themselves . . .
Why should that be hardcoded at all? It is a cultural difference, like so many other settings in the libraries. The software should be able to represent both.
~/ben